Пресса об РФФИ

Душа бурятского народа

Ещё в 2005 году ЮНЕСКО официально занесла бурятский язык в Красную книгу исчезающих языков мира. А это значит, что, если не принять мер, то в скором, с точки зрения человечества, времени он может исчезнуть.

Коренной народ Прибайкалья, территории, на которой мы с вами живём, – буряты. Многие, наверное, знают о существовании деления на западных и восточных бурят, но при этом даже не догадываются о разнообразии диалектов языка, на котором они говорят. Между тем, ещё в 2005 году ЮНЕСКО официально занесла бурятский язык в Красную книгу исчезающих языков мира. А это значит, что, если не принять мер, то в скором, с точки зрения человечества, времени он может исчезнуть. Вместе с ним уйдут в небытие и сами буряты, ведь известно, что именно язык является душой народа.

Одной из мер в деле сохранения культуры, самобытности и самоидентичности бурятского народа является создание интернет-ресурса – диалектного корпуса бурятского языка. Занимается этим группа учёных под руководством научного сотрудника Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН Юлии Абаевой. Важность и перспективность этой работы оценена Российским фондом фундаментальных исследований и поддержана грантом.

Юлия Абаева: Как известно, наиболее заметные отличия между диалектами, помимо их словарного состава, заключаются в произношении звуков и интонации. Создаваемый Корпус нацелен на то, чтобы зафиксировать современное звучание бурятских диалектов. Материал корпуса станет основой для изучения живой бурятской разговорной речи.

Вообще, буряты – это часть большого монгольского мира, а язык этого народа является одним из многочисленных монгольских языков. При этом нужно знать, что бурятская народность состоит из нескольких родоплеменных групп: хоринцы, булагаты, эхириты, хонгодоры, цонголы, сартулы. У каждой из них своя уникальная история развития, связанная с историей монгольского мира, а, соответственно, и свой диалект, который формировался в своих уникальных исторических условиях, в результате миграций и контактов с другими этническим группами (к ним относятся тунгусы и тюрки). Юлия Абаева отмечает, что сейчас на грани исчезновения находится нижнеудинский диалект:

— Лингвистическая экспедиция в Нижнеудинский район Иркутской области, прошедшая в 2016 году, выявила, что численность носителей этого диалекта составляет немногим более ста человек в селе Кушун и четыре семьи в селе Мунгутубулук. Старшее поколение ещё помнит родной язык, хотя и редко пользуется им в повседневном общении, а вот молодёжь и дети его практически совсем не знают.

Стоит отметить, что более благоприятные условия для сохранения и развития диалектов складываются на территории бурятских округов и в Республике Бурятия. Обычно, в пример по уровню владения бурятским языком приводится Агинский Бурятский округ Забайкальского края, где жители говорят большей частью на родном языке, обучая ему своих детей.

Сегодня бурятский язык, несмотря на все опасения, остаётся активно функционирующим. По данным Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН общее число говорящих на нём порядка 340 000 человек. Однако нужно отметить влияние процессов урбанизации и глобализации, в результате которых даже в благополучных в языковом плане регионах ситуация меняется не в лучшую сторону. В свою очередь, этот факт повышает вероятность безвозвратной потери важнейших культурных знаний, исторических, духовных и экологических ценностей бурятского народа. Поэтому оказываются столь важными меры, принимаемые во благо сохранения языка коренного народа Прибайкалья. В том числе и в немалой степени создание диалектного корпуса бурятского языка, который станет ресурсом для сохранения и изучения бурятских говоров – работа учёного, патриота своей малой Родины Юлии Абаевой.

Источник: Ариг Ус online
Фото: «Точка притяжения» / ВКонтакте

Президент России
Правительство Российской Федерации
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Российская академия наук
Российский научный фонд
Фонд перспективных исследований