Газета «Звезда» (г. Пермь), 10.07.2022
Дата публикации: 12.07.2022
В стране в Год культурного наследия народов России появится новый профессиональный праздник всех, кто связан с устным народным творчеством, – День фольклора.Сопричастные предлагают праздновать его 17 июля. Пермские фольклористы встречают будущую памятную дату новым изданием – книгой «Русские сказки Пермского края в записях конца ХХ – начала ХХI века» (12+).
Это уже второй том – первым были «Сказки Евдокии Никитичны Трясциной» (2020; 12+). В отличие от того труда, нынешний сборник включает в себя сказки, записанные фольклористами в Чердынском, Суксунском, Чернушинском, Красновишерском и других на тот период ещё районах края.
Самые ранние записи относятся к концу 70-х годов XX века, они сделаны в ходе экспедиции Московского института этнологии в село Усть-Уролка Чердынского района. Самые поздние – выполнены на цифровой диктофон уже в эпоху гаджетов. Под одной обложкой собраны более 60 сказок: о животных, а также волшебные, бытовые и других жанров. Оказалось, что самая распространённая пермская сказка – «Медведь – липовая нога».
– Её рассказывают в каждой деревне! А если не расскажут, значит, это не пермская деревня. В книге представлены тринадцать разных сказочниц, и у каждой в репертуаре – «Липовая нога», — улыбается Александр Черных. — Правда, одна из исследовательниц Марина Сухих однажды в Бардымском районе столкнулась с «Волком – липовой ногой»…
Случались в полевой работе казусы, связанные с суеверием. Так, одна из сказительниц Юлия Рогожникова, знающая множество сказок, однажды категорически отказалась рассказывать их летом! Упёрлась: мол, буду рассказывать – корова домой не пойдёт. Дескать, приезжайте зимой, и точка. Но какие фольклорные экспедиции в морозы?..
Татьяну Петровну Никитину в деревне Мухоморке Юрлинского района записывали все пермские собиратели. Руководитель проекта Александр Черных был у неё в 2006-м, через два года эту же сказку – «Про девку и калёные зубы» – записывал другой исследователь из педуниверситета, затем – филологи из ПГНИУ. Так появились три варианта одной сказки с разницей в три-пять лет.
Как и «Сказки Евдокии Трясциной», новая книга снабжена уникальным дополнением – флеш-картой с аудиозаписями и видеороликами. Каждый читатель может не только почитать сказки, размещённые в томе, но и послушать их в живом исполнении непосредственно от сказительниц. Тот, кому не повезёт с приобретением книги, может обратиться на сайт краевого дома народного творчества «Губерния». Кстати, книга снабжена словарём диалектных слов.
– В Усть-Уролке – особый, своеобразный палатальный «л» (мягкий перед твёрдым согласным – авт.), который не встречается ни в каких других говорах Пермского края, кроме Чердыни. Юрлу характеризует чёканье, в Красновишерске ощущается влияние ханты-мансийских говоров. Наши диалектологи сломали головы: как отразить и передать эти особенности? — рассказывает руководитель проекта, член-корреспондент РАН, доктор исторических наук Александр Черных. — Каждый текст выслушивали по три-четыре человека, слушали раз по десять, иногда соревновались, кто быстрей расшифрует. В результате отражён каждый звук.
Издание продолжает серию «Фольклорный архив», задуманную Пермским федеральным исследовательским центром УрО РАН в рамках проекта «Охота до сказок», реализуемого Русским национально-культурным обществом, Российским фондом фундаментальных исследований и домом народного творчества «Губерния».
Маргарита Неугодова
Источник: Газета «Звезда»
Фото: Издательство «Маматов»