История перевода: практика, технологии, теории. Очерки по истории перевода
Гарбовский Н.К., Костикова О.И.
Редактор: Гарбовский Николай Константинович
Раздел: филология и искусствоведение
№-гранта: 20-112-00311
Книга знакомит читателя с некоторыми из наиболее ярких страниц истории перевода — одного из самых древних видов когнитивной деятельности человека, начинающейся у истоков человеческой цивилизации. Цель авторов книги — дать общее представление о взаимной связи, существующей между переводческой деятельностью и человеческой культурой. Описанные в книге эпизоды из истории перевода иллюстрируют его коммуникативную, воспитательную и просветительскую функции, позволяют задуматься о роли, которую играли переводчики в распространении идей, развитии культур, смене идеологий, эволюции научного знания, прогрессе технологий, формировании мировоззрения. Книга предназначена для специалистов в области теории и истории перевода, переводчиков, студентов филологических специальностей, а также для широкого круга читателей, желающих ознакомиться с историей этого вида сложной и социально значимой человеческой деятельности.
Использование материалов ЭБ РФФИ
(выдержка из пользовательского соглашения)
Воспроизведение материалов из ЭБ в любой форме требует письменного разрешения РФФИ. Пользователи вправе в индивидуальном порядке использовать материалы, находящиеся на сайте РФФИ, для некоммерческого использования.
Пользователь обязуется не осуществлять (и не пытаться получить) доступ к каким-либо материалам ЭБ иным способом, кроме как через интерфейс Сайта.
Пользователь обязуется не воспроизводить, не дублировать, не копировать, не продавать, не осуществлять торговые операции и не перепродавать материалы ЭБ для каких-либо целей.